« Automatisation, intelligence artificielle, recherche de sens sont quelques enjeux des nouvelles technologies qui ne cessent de se réinventer. »

Quels sont les enjeux de la traduction dans le secteur de l’IT et des télécommunications ?

Les enjeux de la traduction dans le secteur de l’IT et des télécommunications

Que vous soyez un fabricant d’équipement de communication, un éditeur de logiciels et d’applications, ou un prestataire de solutions informatiques, vous comprenez les enjeux de la traduction dans le secteur de l’IT et des télécommunications.

Alors que des nouvelles méthodes de communication émergent dans notre vie quotidienne et que les technologies de l’information se démocratisent, les besoins en traduction dans le domaine de l’IT et des télécommunications ne cessent de croître.

La localisation des logiciels et autres applications demeure un aspect important de sa traduction, car le format, l’unité de mesure, le caractère légal varieront d’un pays à l’autre.

De plus, afin de traiter avec des ingénieurs dotés d’une terminologie spécifique et complexe, les entreprises se doivent de faire appel à des traducteurs professionnels et spécialisés dans le domaine.

Eu coordination, vous propose les services de ses traducteurs spécialisés en IT et en télécommunications dans des délais très courts et au meilleur rapport qualité prix pour la traduction de vos documents en anglais, en espagnol, en chinois, en arabe, en portugais, en italien, en allemand, en japonais, en russe et en plus de 60 langues.

Appelez le +33 (0)9 85 40 63 13

Image du domaine de l'IT et du Télécom. Eu Coordination agence de traduction de documents pour l'IT et le Télécom.

Eu Coordination, l’agence de traduction au service du secteur de l’IT et des télécommunications.

Quels sont les enjeux de la traduction dans le secteur de l’IT et des télécommunications ?

Les enjeux de la traduction dans le secteur de l’IT et des télécommunications

Que vous soyez un fabricant d’équipement de communication, un éditeur de logiciels et d’applications, ou un prestataire de solutions informatiques, vous comprenez les enjeux de la traduction dans le secteur de l’IT et des télécommunications.

Alors que des nouvelles méthodes de communication émergent dans notre vie quotidienne et que les technologies de l’information se démocratisent, les besoins en traduction dans le domaine de l’IT et des télécommunications ne cessent de croître.

La localisation des logiciels et autres applications demeure un aspect important de sa traduction, car le format, l’unité de mesure, le caractère légal varieront d’un pays à l’autre.

De plus, afin de traiter avec des ingénieurs dotés d’une terminologie spécifique et complexe, les entreprises se doivent de faire appel à des traducteurs professionnels et spécialisés dans le domaine.

Eu coordination, vous propose les services de ses traducteurs spécialisés en IT et en télécommunications dans des délais très courts et au meilleur rapport qualité prix pour la traduction de vos documents en anglais, en espagnol, en chinois, en arabe, en portugais, en italien, en allemand, en japonais, en russe et en plus de 60 langues.

Image du domaine de l'IT et du Télécom. Eu Coordination agence de traduction de documents pour l'IT et le Télécom.

Eu Coordination, l’agence de traduction au service du secteur de l’IT et des télécommunications.

Appelez le +33 (0)2 51 05 55 47

Image du domaine de l'IT et du Télécom. Eu Coordination agence de traduction de documents pour l'IT et le Télécom.

Eu Coordination vous accompagne pour la traduction de vos documents du secteur de l’IT et des télécommunications.

Quelles solutions de traduction pour le secteur de l’IT et des télécommunications ?

Des solutions de traduction pour le secteur de l’IT et des télécommunications

Adapter des solutions de télécommunications ou un logiciel dans une autre langue requiert des compétences linguistiques mais aussi des connaissances de la culture et de la législation du pays visé pour éviter les erreurs. Ces paramètres rendent le travail de traduction dans le secteur de l’IT et des télécommunications inadapté à un novice.

Par conséquent, comme la traduction informatique est très complexe et exigeante, nos traducteurs spécialisés dans le domaine de l’IT et des télécommunications sont experts du domaine. Leur expérience, leur maîtrise des paramètres techniques propres au secteur ainsi que leurs connaissances des marchés source et cible leur permettent de maîtriser la localisation de logiciels et autres solutions informatiques vous assurant efficacité et succès.

Gagnez de nouveaux marchés à l’international grâce à une traduction professionnelle dans le secteur de l’IT et des télécommunications. Quelque soit la typologie de vos documents, nous vous proposons des solutions sur mesure concernant vos traductions :

Vous souhaitez traduire vos logiciels en anglais ? Vous avez besoin de traduire vos applications en tchèque ? Vos interfaces utilisateur nécessitent une révision en allemand ? Faites appel aux traducteurs spécialisés dans le secteur de l’IT et des télécommunications d’Eu Coordination pour vos besoins.

Image du domaine de l'IT et du Télécom. Eu Coordination agence de traduction de documents pour l'IT et le Télécom.

Eu Coordination vous accompagne pour la traduction de vos documents du secteur de l’IT et des télécommunications.

Quelles solutions de traduction pour le secteur de l’IT et des télécommunications ?

Des solutions de traduction pour le secteur de l’IT et des télécommunications

Adapter des solutions de télécommunications ou un logiciel dans une autre langue requiert des compétences linguistiques mais aussi des connaissances de la culture et de la législation du pays visé pour éviter les erreurs. Ces paramètres rendent le travail de traduction dans le secteur de l’IT et des télécommunications inadapté à un novice.

Par conséquent, comme la traduction informatique est très complexe et exigeante, nos traducteurs spécialisés dans le domaine de l’IT et des télécommunications sont experts du domaine. Leur expérience, leur maîtrise des paramètres techniques propres au secteur ainsi que leurs connaissances des marchés source et cible leur permettent de maîtriser la localisation de logiciels et autres solutions informatiques vous assurant efficacité et succès.

Gagnez de nouveaux marchés à l’international grâce à une traduction professionnelle dans le secteur de l’IT et des télécommunications. Quelque soit la typologie de vos documents, nous vous proposons des solutions sur mesure concernant vos traductions :

Vous souhaitez traduire vos logiciels en anglais ? Vous avez besoin de traduire vos applications en tchèque ? Vos interfaces utilisateur nécessitent une révision en allemand ? Faites appel aux traducteurs spécialisés dans le secteur de l’IT et des télécommunications d’Eu Coordination pour vos besoins.

Typologie de documents traités dans le secteur de l’IT et des télécommunications

Experts du secteur informatique, nos traducteurs traduisent pour vous :

Interprétation professionnelle de vos évènements

Vous souhaitez faire appel à notre service d’interprétation pour l’organisation d’un congrès, d’une conférence ou d’une réunion ? Notre service d’interprétation vous accompagne afin que le dialogue entre vos interlocuteurs se fasse le plus naturellement possible.

Les types d’interprétations que nous proposons :

Divers moyens d'Interprétation avec Eu Coordination, agence de Traduction et d'Interprétation afin de répondre au mieux à vos besoins.

Révision et relecture de vos documents

Vous souhaitez faire réviser et relire vos documents du secteur informatique ? Vous désirez effectuer une révision et une relecture de vos manuels d’utilisation, applications mobiles, supports e-learning, ERP et brevets informatiques ?

Quelle que soit leur typologie, notre service de révision et relecture et notre réseau de traducteurs experts, s’occupent de la révision et de la relecture de vos documents du secteur de l’IT et des télécommunications dans plus de 60 langues.

Révision et relecture de vos documents

Vous souhaitez faire réviser et relire vos documents du secteur informatique ? Vous désirez effectuer une révision et une relecture de vos manuels d’utilisation, applications mobiles, supports e-learning, ERP et brevets informatiques ?

Quelle que soit leur typologie, notre service de révision et relecture et notre réseau de traducteurs experts, s’occupent de la révision et de la relecture de vos documents du secteur de l’IT et des télécommunications dans plus de 60 langues.

Notre charte qualité

Pictogramme Expertise de la Charte qualité. Eu Coordination agence de traduction de plus de 20 ans d'expérience.

Expertise

Choisir Eu Coordination, c’est choisir un cabinet de traduction et d’interprétation avec une expérience de plus de 20 ans, évoluant avec un réseau de plus de 500 traducteurs.

Pictogramme Fiabilité de la Charte qualité. Eu Coordination agence de traduction la garantie d'une traduction professionnelle.

Fiabilité

Eu Coordination vous garantit une traduction professionnelle, réalisée par un expert du secteur visé et natif de la langue de destination, le tout en respectant la culture de votre organisation.

Pictogramme Confidentialité de la Charte qualité. Eu Coordination s'engage auprès de ses clients du respect de la confidentialité des documents.

Confidentialité

Eu Coordination s’engage auprès de ses clients à respecter la confidentialité la plus absolue sur les dossiers qui lui sont confiés.

Pictogramme Réactivité de la Charte qualité. Eu Coordination agence de traduction respecte toujours les délais de livraison.

Réactivité

Eu Coordination répond à vos demandes de devis dans l’heure et respecte toujours les délais annoncés. Nous mettons tout en œuvre pour répondre à vos besoins les plus urgents.

Pictogramme Économie de la Charte qualité. Eu Coordination agence de traduction vous offrent un excellent rapport qualité prix.

Economie

Eu Coordination offre un excellent rapport qualité prix. Notre tarification dégressive s’établit dans un souci total de transparence et de respect de nos clients.

Discutons ensemble de votre projet !