L’estonien : plus d’un million de locuteurs

L’estonien, langue ouralienne

L’estonien est une langue appartenant à la branche fennique de la famille des langues ouraliennes.

Étroitement apparenté au finnois et plus lointainement au hongrois, il est parlé par environ 1 100 000 personnes, dont la majorité (950 000) réside en Estonie.

L’estonien peut être compris par les locuteurs finnois avec des difficultés liées à l’ordre de tournures grammaticales mais surtout par rapport à l’accent qui diffère énormément.

Au cours de son histoire l’estonien a subi une forte influence de l’allemand, dans son vocabulaire comme dans sa syntaxe.

La société internationale de linguistique (SIL International) a classé l’estonien comme macro-langue, incluant l’estonien standard et le võro.

Eu Coordination, l’agence de traduction pour vos besoins en estonien.

Eu Coordination vous accompagne pour la traduction de vos documents de/vers l’estonien.

Les particularités de l’estonien

Les règles de prononciation, de l’alphabet et de la ponctuation

L’alphabet estonien utilise :

  • 32 lettres, dont 18 consonnes et 9 voyelles.
  • Les lettres C , X, W, F et Z, sont étrangères et employées uniquement dans des mots d’emprunt.
  • Les voyelles peuvent être brèves ou longues (redoublées).
  • Les consonnes doubles sont appelées géminées.

Quelques-unes des lettres de l’alphabet ont des prononciations très différentes du français :

  • ö = son [eu] comme dans peureux.
  • ä = son [è] comme dans paix.
  • ü = son [u] comme dans flûte.
  • u = son [ou] comme dans fou.
  • õ = o tilde, se prononce un peu comme un [eu].
  • š = son [ch] comme dans chou.
  • ž = son [je] comme dans joue.
  • j = son yod comme dans bayou.
  • z = son [s] comme dans son.
  • h = son [h] toujours aspiré comme dans home en anglais.

L’estonien connaît des diphtongues : lai, sai, aitama, laud, saun, aus, koi, toit, roim, etc. La prononciation de certaines consonnes peut varier légèrement selon l’environnement sonore : B devient [p], D devient [t], G devient [k].

Grammaire

L’estonien, ne possède pas d’articles, ne connaît pas de genre grammatical : pas de féminin et de masculin, ni de neutre. Il dispose en revanche d’un singulier et d’un pluriel et d‘une déclinaison avec au moins 14 cas.

Les verbes

Il n’existe pas de futur (ils utilisent le présent), mais plutôt des formes particulières pour exprimer l’action accomplie par une personne indéterminée (l’équivalent du «on» français).

Eu Coordination vous accompagne pour la traduction de vos documents de/vers l’estonien.

Le saviez-vous ?

Quelques proverbes estoniens

Discutons ensemble de votre projet de traduction de/vers l’estonien