Informations

Le top 15 des meilleurs sous-titres de séries et films

Dans notre article précédent vous avez pu voir les différentes traductions de slogans ou de notices vraiment très mal traduites si ce n’est incompréhensibles … Aujourd’hui vous êtes de plus en plus nombreux à regarder des séries ou des films sous-titrés afin d’améliorer votre anglais, ou tout simplement car vous ne pouvez pas attendre la [...]

Le musée des horreurs

Le musée des horreurs Une traduction de mauvaise qualité peut avoir de grandes conséquences sur l’image d’une entreprise. Il suffit de penser par exemple à Kentucky Fried Chicken qui en a fait les frais lorsque ses traducteurs ont traduit son célèbre slogan "finger lickin 'good" par "nous allons vous débarrasser de vos doigts" sur [...]

Peter Newmark

Peter Newmark une grande figure de la traduction Peter Newmark (12 avril 1916 - 9 juillet 2011) était un professeur d' anglais de traduction à l' Université de Surrey . Il a été l'un des principaux personnages de la fondation des études de traduction dans le monde anglophone du vingtième siècle. Il était également [...]