Loading...
Specialités 2017-12-07T13:27:51+00:00

Avez-vous des travaux de traduction pour lesquels nous pouvons vous aider ?




Obtenir un devis
2017-11-23T18:18:25+00:00

Juridique

La traduction juridique n’est pas une simple transposition, mais un travail de rédaction et d’homogénéité.

Les enjeux de la traduction

La spécialisation est le meilleur atout de nos traducteurs. Les traducteurs techniques de notre réseau international possèdent une expérience technique et sectorielle approfondie leur permettant de maîtriser la terminologie en question. Nos traducteurs travaillent unilatéralement vers leur langue maternelle et sont le plus souvent basés dans le pays où la langue cible est pratiquée. Ainsi, votre texte sera traduit dans une langue courante et actualisée.

Réussir à créer une bonne passerelle entre une langue source (texte original) et une langue cible (version finale), voilà tout l’enjeu. C’est donc au traducteur de maîtriser les subtilités de la langue de départ afin de bien restituer le contexte technique ou culturel au lecteur final. C’est pourquoi la langue maternelle des traducteurs proposés par EU Coordination est celle de la langue cible.

Demander un devis

Quel que soit votre projet : traduction technique, traduction publicitaire, traduction administrative, traduction web, traduction juridique ou tous autres domaine n’hésitez pas à nous contacter via le formulaire de contact ci-dessous.

PRENOM*:
NOM*:
ADRESSE EMAIL*:
NUMERO DE TELEPHONE :

SUJET :

COMMENT POUVONS-NOUS VOUS AIDER ?

TRADUCTION EXPRESS ?
OuiNon