Faites doubler la voix de vos vidéos

La technique du doublage de voix

Touchez vos votre clientèle internationale grâce au doublage de voix professionnel. Au sein d’une stratégie de communication, la vidéo crée un fort taux d’engagement, ce qui en fait un enjeu principal pour votre entreprise. Quelque soit votre secteur d’activité, nous vous proposons des solutions sur mesure concernant votre projet audiovisuel :

Doublez vos vidéos par des interprètes professionnels dans des délais très courts et au meilleur rapport qualité prix. Vos doublages voix peuvent être réalisés en anglais, en espagnol, en chinois, en arabe, en portugais, en italien, en allemand, en japonais, en russe et en plus de 60 langues.

Appelez le +33 (0)9 85 40 63 13

Le Doublage Voix de vos vidéos produits, marketing etc. avec Eu Coordination, agence de Traduction et d'Interprétation.

Eu Coordination, l’agence de traduction experte en doublage voix.

Faites doubler la voix de vos vidéos

La technique du doublage de voix

Touchez vos votre clientèle internationale grâce au doublage de voix professionnel. Au sein d’une stratégie de communication, la vidéo crée un fort taux d’engagement, ce qui en fait un enjeu principal pour votre entreprise. Quelque soit votre secteur d’activité, nous vous proposons des solutions sur mesure concernant votre projet audiovisuel :

Doublez vos vidéos par des interprètes professionnels dans des délais très courts et au meilleur rapport qualité prix. Vos doublages voix peuvent être réalisés en anglais, en espagnol, en chinois, en arabe, en portugais, en italien, en allemand, en japonais, en russe et en plus de 60 langues.

Le Doublage Voix de vos vidéos produits, marketing etc. avec Eu Coordination, agence de Traduction et d'Interprétation.

Eu Coordination, l’agence de traduction experte en doublage voix.

Appelez le +33 (0)2 51 05 55 47

Le Doublage Voix de vos vidéos produits, marketing etc. avec Eu Coordination, agence de Traduction et d'Interprétation.

Eu Coordination, au service de votre entreprise pour le doublage de vos vidéos.

A qui s’adresse la technique du doublage voix ?

Des solutions de doublage voix pour votre entreprise

La technique du doublage de voix correspond à la mise en place d’une bande son réalisée par un professionnel dans une autre langue au dessus de la bande originale.

Contrairement au voice over où la voix originale reste en arrière plan de la version traduite, le doublage remplace complètement la voix d’origine. Cette technique est assez complexe car le traducteur doit caler sa voix sur les temps et mouvements de la langue d’origine et le volume du texte peut varier en fonction de la langue choisie (en allemand, certains mots peuvent être par exemple plus longs par rapport à la langue d’origine).

Vous souhaitez faire doubler vos vidéos YouTube en anglais ? Vous avez envie d’appliquer un doublage en chinois sur vos modules d’apprentissage e-learning ? Eu Coordination, s’occupe du doublage voix de toutes vos vidéos.

Le Doublage Voix de vos vidéos produits, marketing etc. avec Eu Coordination, agence de Traduction et d'Interprétation.

Eu Coordination, au service de votre entreprise pour le doublage de vos vidéos.

A qui s’adresse la technique du doublage voix ?

Des solutions de doublage voix pour votre entreprise

La technique du doublage de voix correspond à la mise en place d’une bande son réalisée par un professionnel dans une autre langue au dessus de la bande originale.

Contrairement au voice over où la voix originale reste en arrière plan de la version traduite, le doublage remplace complètement la voix d’origine. Cette technique est assez complexe car le traducteur doit caler sa voix sur les temps et mouvements de la langue d’origine et le volume du texte peut varier en fonction de la langue choisie (en allemand, certains mots peuvent être par exemple plus longs par rapport à la langue d’origine).

Vous souhaitez faire doubler vos vidéos YouTube en anglais ? Vous avez envie d’appliquer un doublage en chinois sur vos modules d’apprentissage e-learning ? Eu Coordination, s’occupe du doublage voix de toutes vos vidéos.

Obtenez des doublages voix de qualité

Grâce à notre réseau de plus de 500 interprètes professionnels, vous bénéficiez d’un service audiovisuel irréprochable :

  • Réactivité ;
  • Devis gratuit dans l’heure ;
  • Analyse de vos vidéos/films/pistes audio ;
  • Sélection de l’interprète le plus adapté à votre demande ;
  • Doublage de vos vidéos/films ;
  • Livraison ;
  • Un professionnel de l’audiovisuel pour le suivi d’un projet.

Nos moyens humains et techniques

  • Des interprètes investis culturellement et physiquement ;
  • Des professionnels de l’audiovisuel ;
  • Une expertise dans la technique du doublage voix ;
  • Un accompagnement adapté à chaque demande spécifique du client ;
  • Des logiciels spécialisés en doublage voix ;
  • Des serveurs sécurisés.
Le Doublage Voix de vos vidéos produits, marketing etc. avec Eu Coordination, agence de Traduction et d'Interprétation.

Eu Coordination, agence de traduction et d’interprétation, met à votre service ses interprètes qualifiés pour le doublage de vos vidéos.

Confiez-nous vos projets audiovisuels

Notre service audiovisuel traite pour vous :

  • Logiciels
  • Podcasts
  • Formations e-learning
  • Webinaires
  • Films d’animation
  • Courts métrages
  • Films de présentation de produits
  • Vidéos YouTube
  • Jeux vidéos
  • Audioguides
  • Documentaires
  • Longs métrages
  • Vidéos d’instruction
  • Films institutionnels
  • Pistes audio
  • Web-séries

Les langues les plus demandées pour le doublage de voix

Afin de vous accompagner dans votre développement international, Eu Coordination vous offre ses services de traduction et d’interprétation dans plus de 60 langues. Ainsi, vos clients reçoivent dans leur langue maternelle le message que vous souhaitez leur adresser.

L’anglais est la première langue la plus utilisée au monde avec 949 millions de locuteurs. Très répandue dans le monde des affaires et le milieu universitaire, l’anglais britannique est la langue la plus utilisée sur les sites web multilingues, incontournable pour les entreprises qui souhaitent s’étendre à l’international.

Sur une cinquantaine d’États du pays, plus de 32 États ont adopté l’anglais américain comme langue officielle. Les différences entre l’anglais américain et britannique sont pour la plupart des différences mineures d’orthographe et de vocabulaire ; les différences les plus évidentes restent les différences orthographiques.

Le chinois regroupe au total 955 millions de locuteurs natifs et le mandarin, une de ses formes dialectales, est la deuxième langue la plus parlée au monde. La Chine est connue pour ses capacités en termes de sous-traitance grâce à des coûts très bas et à une productivité élevée. Sa position dans l’économie mondiale fait d’elle une source importante d’opportunités commerciales.

L’espagnol est la deuxième langue la plus parlée au monde après le mandarin. En matière de traduction de sites web, la langue espagnole ouvre énormément de portes aux entreprises qui l’utilisent, sur les marchés de l’Espagne mais également au Mexique, au Pérou, au Paraguay, en Équateur et aux États-Unis également.

L’arabe est la langue officielle de 28 pays différents. Le Moyen-Orient dispose d’un marché en forte croissance et son économie dépasse celle de l’Espagne, de la Chine ou de l’Italie, ce qui est positif pour les entreprises parlant la même langue, mais aussi pour la diplomatie, les secteurs de l’énergie et de la défense.

Le portugais est la deuxième langue la plus parlée en Amérique latine, après l’espagnol. C’est également la cinquième la plus utilisée sur Internet. Le Brésil, où le portugais est la langue officielle offre de belles opportunités de développement dans de nombreux domaines comme l’énergie, l’agro-alimentaire ou encore la science.

Le polonais est la deuxième langue slave la plus parlée au monde après le russe. Après l’adhésion de la Pologne à l’UE, les relations commerciales franco-polonaises ont commencé à se développer et la Pologne est devenue le principal partenaire commercial de la France en Europe centrale.

Le russe est la huitième langue la plus parlée dans le monde et la deuxième langue la plus utilisée pour les contenus de sites web. Grâce à ces diverses caractéristiques, telles que sa taille, son économie et ses ressources naturelles, le marché russe offre de belles possibilités pour les affaires commerciales.

Le français est une langue très populaire. Présente dans 39 pays, elle fait également partie des langues officielles de plusieurs organisations. Trois pays africains sur cinq ont le français pour langue officielle, une aubaine pour les sociétés exportatrices ou importatrices désireuses de faire croître leur chiffre d’affaires.

Le japonais compte 130 millions de locuteurs, majoritairement au Japon et c’est également la sixième langue la plus employée sur Internet. Le Japon est l’un des premiers investisseurs mondiaux dans le secteur de la recherche et du développement (avant l’Allemagne) et l’une des nations les plus avancées et intégrées sur le plan technologique.

L’allemand est la quatrième langue la plus utilisée en ligne. L’Allemagne est l’un des premiers contributeurs en matière de recherche et de développement avec de belles industries. L’allemand est également une langue très présente dans le monde de la recherche scientifique et de la médecine.

L’hindi est cinquième langue la plus parlée au monde. L’Inde est le pays qui connaît la croissance la plus rapide et est considéré comme l’un des principaux marchés potentiels en termes de localisation dans les canaux marketing (texte, audio, vidéo, production de film publicitaire) grâce à sa diversité culturelle et sa multitude de consommateurs.

Discutons ensemble de votre projet !